Laisse-moi Partir
elle est trop belle cette chanson!!!!!!
One more kiss could be the best thing (Un baiser de plus pourrait être la meilleure chose)
One more lie could be the worst (Un mensonge de plus pourrait être la pire)
And all these thoughts are never resting (Et toutes ces pensées ne subsistent jamais)
And you're not something i deserve (Et tu n'es pas quelque chose que je mérite)
In my head there's only you now (Dans ma tête il n'y a que toi maintenant)
This world falls on me (Ce monde me tombe dessus)
In this world, there's real and make believe (Dans ce monde, il y a du vrai qui nous fait croire)
This seems real to me (Ça me paraît vrai)
You love me, but you dont know who i am (Tu m'aimes, mais tu ne sais pas qui je suis)
I'm torn between this life i lead (Je suis déchiré entre cette vie que je mène)
And where i stand (Et là où je reste)
You love me, but you don't know who i am (Tu m'aimes, mais tu ne sais pas qui je suis)
So let me go (Alors laisse-moi partir)
Let me go (Laisse-moi partir)
I dream we head to what i hope for (Je rêve que nous menons ce que j'aurais espéré)
And i turn my back on loving you (Et je tourne le dos à cet amour que j'aurais pu te donner)
How could this love be a good thing (Comment cet amour pourrait-il être une bonne chose)
When i know what i'm going through (Quand je sais ce que je traverse)
In my head there's only you now (Dans ma tête il n'y a que toi maintenant)
This world falls on me (Ce monde me tombe dessus)
In this world, there's real and make believe (Dans ce monde, il y a du vrai qui nous fait croire)
This seems real to me (Ça me paraît vrai)
You love me, but you dont know who i am (Tu m'aimes, mais tu ne sais pas qui je suis)
I'm torn between this life i lead (Je suis déchiré entre cette vie que je mène)
And where i stand (Et là où je reste)
You love me, but you dont know who i am (Tu m'aimes, mais tu ne sais pas qui je suis)
So let me go, just let me go (Alors laisse-moi partir, laisse-moi simplement partir)
No matter how hard i try (Peu importe de quelle manière j'essaye)
I cant escape these things inside (Je ne peux laisser échapper ces choses à l'intérieur)
I know, i know (Je sais, je sais)
But all the pieces fall apart (Mais tous les morceaux tombent)
You will be the only one who knows (Tu seras la seule qui sait)
Who knows (Qui sait)
You love me, but you dont know who i am (Tu m'aimes, mais tu ne sais pas qui je suis)
I'm torn between this life i lead (Je suis déchiré entre cette vie que je mène)
And where i stand, (Et là où je reste)
You love me, but you don't know who i am (Tu m'aimes, mais tu ne sais pas qui je suis)
So let me go (Alors laisse-moi partir)
Just let me go (Laisse-moi simplement partir)
You love me, but you dont (Tu m'aimes, mais tu ne)
You love me, but you dont (Tu m'aimes, mais tu ne)
You love me, but you dont know who i am( Tu m'aimes, mais tu ne sais pas qui je suis)
You love me, but you dont (Tu m'aimes, mais tu ne)
You love me, but you dont (Tu m'aimes, mais tu ne)
You love me, but you dont know me... (Tu m'aimes, mais tu ne me connais pas...)